Opšta pravila i uslovi 

Kampanja „Ostvari popust od 100 evra za svoj Tondach krov"

1. ORGANIZATOR KAMPANJE

1.1. Kampanja za ostvarivanje popusta u novčanoj vrednosti od 100 evra, u dinarskoj protivvrednosti od 11.750 dinara, za kupovinu crepa „Tondach“ koji proizvodi „Wienerberger doo Kanjiža“, u daljem tekstu „Kampanja“, sprovodi se na teritoriji Republike Srbije. Kampanju organizuje kompanija „Wienerberger doo Kanjiža“, sa sedištem u Subotički put 57, u Kanjiži, u daljem tekstu „Organizator“.

2. TERITORIJA SPROVOĐENJA KAMPANJE

2.1. Kampanja se sprovodi na teritoriji Republike Srbije. Informacije o Kampanji mogu se pronaći na korporativnoj internet stranici Organizatora – www.wienerberger.rs, kao i kod Organizatora.

3. TRAJANJE KAMPANJE

3.1. Kampanja počinje u 09:00 časova 01.09.2025. godine. Opcija registracije i prijave za popust biće otvorena od 09:00 časova 01.09.2025. godine do 23:59 časova 31.10.2025. godine, dok će sama realizacija popusta biti moguća do 15.12.2025. godine.

3.2. Organizator zadržava pravo da produži Kampanju ukoliko nakon isteka prvobitno utvrđenog perioda za registraciju i prijavu za popust iz čl. 3.1 Organizatoru na raspolaganju preostane dodatni budžet alociran za Kampanju.

4. OPŠTA PRAVILA KAMPANJE

4.1. Učesnici u Kampanji su dužni da ispune uslove i pravila navedene u ovim Opštim pravilima.

4.2. Opšta pravila Kampanje su objavljena na www.wienerberger.rs i dostupna tokom celog trajanja Kampanje.

4.3. Učestvovanjem u Kampanji učesnici Kampanje prihvataju Opšta pravila i obavezuju se da ih poštuju.

4.4. Sprovođenje i učešće u Kampanji vrši se u skladu sa ovim Opštim pravilima.

4.5. Učešće u Kampanji je moguće samo uz prihvatanje i poštovanje Opštih pravila.

4.6. Za učešće u Kampanji, učesnik Kampanje koristi onlajn potvrdu primljenu putem e-pošte od komercijaliste Organizatora, a nakon registracije na sajtu www.wienerberger.rs, u skladu sa Opštim pravilima. Onlajn potvrda predstavlja dokaz da je učesnik Kampanje na pravilan način pristupio Kampanji i dobio mogućnost ostvarivanja popusta.

5. PRAVO NA UČEŠĆE U KAMPANJI

5.1. Pravo na učešće u Kampanji imaju punoletni građani Republike Srbije, poslovno sposobni da učestvuju u pravnom prometu.

5.2. Zaposleni u „Wienerberger doo Kanjiža“, njihovi rođaci i članovi porodice nemaju pravo učešća u Kampanji.

5.3. Pravo na realizaciju popusta ima svaki učesnik Kampanje prilikom kupovine najmanje 1.300 komada crepa „Tondach“ brenda na mestu prodaje „Tondach“ crepa. Učesnik u Kampanji tom prilikom može da umanji iznos računa za predmetnu kupovinu najmanje 1.300 komada „Tondach“ crepa u vrednosti popusta.

5.4. „Tondach“ crep za čiju je kupovinu iskorišćen popust u skladu sa ovim Opštim pravilima mora biti isporučen na adresu/mesto koje je naznačeno kao lokacija objekta za koji se „Tondach“ crep kupuje pri popunjavanju formulara za registraciju u skladu sa članom 7.1. ovih Opštih pravila.

6. CILJ KAMPANJE

6.1. Omogućiti potencijalnim kupcima da ostvare popust u vrednosti od 100 evra, u dinarskoj protivvrednosti od 11.750 dinara, za kupovinu crepa „Tondach“.

6.2. Detaljno upoznati potencijalne kupce sa proizvodima i prednostima upotrebe crepa „Tondach“.

6.3. Uspostaviti komunikaciju između potrošača i Organizatora radi pružanja saveta o efikasnoj upotrebi crepa „Tondach“.

7. MEHANIZAM UČEŠĆA

7.1. Učešće u Kampanji se ostvaruje putem registracije preko linka na digitalnim platformama ili baneru, popunjavanjem formulara na sajtu www.wienerberger.rs, prihvatanjem ovih Opštih pravila, dobijanjem autentičnog koda i korišćenjem dobijene onlajn potvrde u skladu sa ovim Opštim pravilima (jednokratno, do 15.12.2025. godine, samo za „Tondach“ crep i pod uslovom kupovine minimalno 1.300 komada crepa „Tondach“).

7.2. Onlajn potvrda koja ukazuje na to da se Učesnik u Kampanji pravilno registrovao može se iskoristiti samo jednom, na prethodno pomenutoj adresi/mestu objekta. Vrednost jednog obračunatog popusta može se samo jednom iskoristiti za kupovinu „Tondach“ crepa koji se isporučuje Učesniku u Kampanji na jedinstvenu lokaciju naznačenu u prethodno popunjenom formularu.

8. ZAMENA I PRENOS

8.1. Pravo na ostvarivanje popusta (odnosno potvrde) je lično i ne može se preneti ili zameniti za novac ili druge pogodnosti.

9. PREKID KAMPANJE

9.1. Organizator može prekinuti Kampanju u slučaju zloupotrebe, kršenja pravila, više sile ili drugih opravdanih razloga.

10. OBAVEŠTENJE O OBRADI PODATAKA O LIČNOSTI

10.1. U skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti („Službeni glasnik Republike Srbije“, br. 87/2018, „Zakon“), rukovalac podataka o ličnosti učesnika u Kampanji („Učesnici“) je Organizator, kako je definisano u ovim Opštim pravilima.

10.2. Organizator će obrađivati podatke o ličnosti Učesnika kako bi im omogućio učešće u Kampanji.

10.3. Pravni osnov nameravane obrade podataka o ličnosti je pristanak Učesnika (član 12 stav 1 tačka 1 Zakona).

10.4. Organizator će obrađivati sledeće kategorije podataka o ličnosti Učesnika za svrhe iz člana 10.2.: (i) ime i prezime, (ii) broj mobilnog telefona, (iii) e-mail adresu, (iv) adresu i mesto objekta za koji Učesnik planira kupovinu crepa,  i (v) informacije o tome da li Učesnik planira renovaciju ili postavku krova na objekat, kao i da li je Učesnik imao iskustva sa Tondach sistemskim rešenjem za krov  (zajedno: „Podaci o ličnosti“).

10.5. Organizator može fotografisati kupljeni „Tondach“ crep na mestu njegove isporuke u skladu sa članom 5.4 ovih Opštih pravila (tj. na adresi/u mestu koje je naznačeno kao lokacija objekta za koji se „Tondach“ crep kupuje pri popunjavanju formulara za registraciju u skladu sa članom 7.1. ovih Opštih pravila), a za svrhe nadzora nad sprovođenjem Kampanje, i naročito kontrole da je Učesniku isporučen odgovarajući crep. Učesnik, pristankom na ova Opšta pravila, daje pristanak da Organizator fotografiše dostavljeni crep na gore opisani način i za gore navedene svrhe. Pravni osnov za obradu podataka o ličnosti do koje na osnovu gore opisanog fotografisanja može doći je pristanak Učesnika (član 12 stav 1 tačka 1 Zakona). Naknadno povlačenje pristanka na navedeno fotografisanje za pomenute svrhe može onemogućiti Učesniku učešće u Kampanji, u skladu sa ovim Opštim pravilima.

10.6. Učesnik pruža Podatke o ličnosti Organizatoru na dobrovoljnoj osnovi, putem popunjavanja odgovarajuće forme na veb sajtu Organizatora. Drugim rečima, bez pružanja Podataka o ličnosti na navedeni način, nije moguće da Učesnik učestvuje u Kampanji, u skladu sa ovim Opštim pravilima.

10.7. Organizator može deliti Podatke o ličnosti sa distributerima i prodavcima crepa za svrhe sprovođenja Kampanje.

10.8. Organizator može obelodaniti ili deliti Podatke o ličnosti kako bi postupio u skladu sa pravnim zahtevom ili izričitim zahtevom nadležnog organa, npr. suda, Poverenika za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti Republike Srbije („Poverenik“) i sl., ili kako bi zaštitio svoja prava i interese. U tom kontekstu i u meri u kojoj je to neophodno, Organizator može deliti Podatke o ličnosti sa svojim profesionalnim savetnicima i drugim pružaocima usluga (npr. advokatima, revizorima, računovođama, osiguravajućim kućama i sl.).

10.9. Organizator može iznositi Podatke o ličnosti van Republike Srbije. U tom slučaju, Podaci o ličnosti će biti iznošeni u države članice Evropske unije ili Evropskog ekonomskog prostora, ili druge države u kojima se smatra da je obezbeđen primereni nivo zaštite podataka o ličnosti na osnovu odluke Vlade Republike Srbije, br. 05-021-7718/2019 („Službeni glasnik Republike Srbije“, br. 55/2019), odnosno drugim dokumentom kojim ova odluka eventualno bude zamenjena ili dopunjena u budućnosti (zajedno: „Primerene države“). Prenos Podataka o ličnosti u Primerene države se vrši u skladu sa članom 64 Zakona. U slučaju potrebe da se Podaci o ličnosti iznose u državu koja se ne smatra Primerenom državom, takav prenos će biti zasnovan na standardnim ugovornim klauzulama usvojenim od strane Poverenika, u skladu sa članom 65 Zakona.

10.10. Podaci o ličnosti se čuvaju u periodu od 30 dana nakon završetka Kampanje . Navedeni period čuvanja Podataka o ličnosti može biti produžen u slučaju da je neophodno da Organizator čuva Podatke o ličnosti u vezi sa bilo kakvim sudskim ili drugim postupkom, ili istragama, ili ukoliko je duži rok čuvanja Podataka o ličnosti predviđen srpskim propisima.

10.11. U skladu sa Zakonom, a u vezi sa Podacima o ličnosti, Učesnici imaju pravo na: (i) pristup podacima o ličnosti, u skladu sa članom 26 Zakona, (ii) ispravku i/ili dopunu podataka o ličnosti, u skladu sa članom 29 Zakona, (iii) brisanje podataka o ličnosti, u skladu sa članom 30 Zakona, (iv) ograničenje obrade podataka o ličnosti, u skladu sa članom 31 Zakona, i (v) prenosivost podataka o ličnosti, u skladu sa članom 36 Zakona. Navedena prava Učesnik može ostvariti slanjem zahteva na sledeću e-mail adresu: office.rs@wienerberger.com .

10.12. U skladu sa članom 15 Zakona, Učesnik ima pravo da opozove pristanak u svakom trenutku, s tim da opoziv pristanka ne utiče na dopuštenost obrade koja je vršena na osnovu pristanka pre opoziva. Učesnik može opozvati pristanak slanjem zahteva na sledeću e-mail adresu: office.rs@wienerberger.com . Ukoliko Učesnik opozove pristanak tokom trajanja Kampanje, Organizator potencijalno neće moći da obezbedi tom Učesniku dalje učestvovanje u Kampanji, odnosno realizaciju popusta, u skladu sa ovim Opštim pravilima.

10.13. Učesnik ima pravo da podnese pritužbu Povereniku ukoliko smatra da su prava na zaštitu njegovih Podataka o ličnosti povređena ili ako je pretrpeo štetu usled nezakonite obrade Podataka o ličnosti, na adresu Bulevar kralja Aleksandra 15, 11000 Beograd, Republika Srbija, ili na e-mail adresu office@poverenik.rs. Više informacija možete pronaći na veb sajtu Poverenika https://www.poverenik.rs/sr/.

10.14. Ukoliko Učesnik posebno pristane na obradu Podataka o ličnosti za takvu svrhu, Organizator može njegove Podatke o ličnosti koristiti za promotivne svrhe, u skladu sa Pravilima o privatnosti Organizatora.

11. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI

11.1. Organizator ne odgovara za netačne ili nepotpune podatke učesnika Kampanje, neispravne kontakte, niti za obaveze nakon završetka Kampanje.

12. NADLEŽNOST

12.1. Sporove rešava stvarno nadležni sud prema mestu sedišta Organizatora.

13. PRAVNO DEJSTVO

13.1. Učesnici Kampanje se obavezuju da poštuju ova pravila, koja važe od dana objavljivanja na www.wienerberger.rs, tokom celog trajanja Kampanje.